User Tools

Site Tools


en:games:need_for_speed_-_underground_1

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
en:games:need_for_speed_-_underground_1 [2019-02-03-10-58] 7saturnen:games:need_for_speed_-_underground_1 [2019-06-29-09-40] 7saturn
Line 1: Line 1:
 ====== Need for Speed - Underground 1 ====== ====== Need for Speed - Underground 1 ======
-{{page>:games:images:Need for Speed - Underground 1&nofooter&noeditbutton}} 
 ===== Info ===== ===== Info =====
-(Frei nach Wiki:) Der siebte Teil Need for Speed: Underground orientiert sich sehr stark an dem Film "The Fast and the Furious"Es steht eine Vielzahl von Fahrzeugen zur Verfügungdie man im Laufe des Spieles nach Belieben aufrüsten kannHierzu gehört nicht nur optisches Tuningsondern auch technische Spielereien wie Turbolader oder eine Lachgas-EinspritzungDas Spiel bietet verschiedene Rennmodi, so kann man nicht nur Runden- oder Streckenrennen fahrensondern auch Beschleunigungs- und DriftrennenAlle Strecken sind dabei in der fiktiven Stadt Kindiak City angesiedeltdie trotz eines ausgestalteten Straßennetzes nicht frei befahren werden kann+The seventh part Need for Speed: Underground is very strongly oriented on the movie "The Fast and the Furious"There is a variety of vehicles availablewhich you can upgrade to your liking during the gameThis includes not only optical tuningbut also technical gimmicks like turbochargers or nitrous oxide injectionThe game offers different race modes, so you can not only drive lap or track racesbut also acceleration and drift racesAll tracks are located in the fictitious city of Kindiak City, which cannot be freely driven on, despite a well-developed road network
 ===== Installation ===== ===== Installation =====
-Zur Installation gibts eigentlich nicht so viel zu sagen. CD 1 wird zum Starten der Installation benötigt, CD 2 zum Fertigstellen und SpielenWährend der Installation fragt er nach dem CD-Key, den solltet ihr euch evtl. notierenweil Copy'n'paste geht hier nichtDanach den Patch hinterher installieren und wenn ihr ganz ohne CD spielen wollt noch den CrackDas wars was die Installation angehtEs reicht bei diesem Spiel //nicht//, einfach eine gesicherte Installation zu benutzenwenn das Spiel noch nie auf der Windows-Installation benutzt wurdeAuch muss das Spiel mit Admin-Rechten gestartet werdensonst bleibt der Bildschirm schwarzMan kann es in diesem Fall eigentlich nur mit ''ALT''+''F4'' beenden. [[Runas Spc]] ist hier nützlich+There is not much to say about the installation. CD 1 is needed to start the installation, CD 2 to finish and playDuring the installation it asks for the CD-Key, you note it somewhere and enter it manuallybecause Copy'n'paste doesn't work hereThen install the patch afterwards and if you want to play without a CD, the crackThat's it concerning the installationIt's not enough to just use a backup installation for this gameif the game has never been used on the Windows installation beforeThe game must also be started with admin rightsotherwise the screen will remain blackIn this case you can only end it with ''ALT''+''F4''. [[Runas Spc]] is useful here
-===== Nützliches ===== +===== Useful stuff ===== 
-Zum Grundspiel gibt es noch so einiges, was nützlich ist+There are a lot of things that are useful for the basic game
-  * Music-ImporterMit dem kann man die im Spiel vorhandenen Musik-Dateien durch eigene ErsetzenEs kommt auch eine Readme dabei mitin der mehr dazu steht+  * Music iporterWith this you can replace the music files in the game by your ownThere is also a readme with itwhere you can read more about it
-  * Ersatz-VideosEine Kleinigkeit die auch immer wieder nervtsind die am Anfang des Spiels kommenden Werbe-Videos, die man nicht weg klicken kannMan kann die leicht mit leeren ersetzen (braucht eh kein Menschund hat wenigstens davon RuheDas einzige was noch bleibt ist die blöde öffentliche Mitteilung+  * Replacement videosA little thing that is always annoying are the promotional videos at the beginning of the gamewhich you can't click awayYou can easily replace them with empty ones (no one really needs them anyway). The only thing that remains is the stupid public message
-  * Cheats: Dürfte selbsterklärend sein+  * Cheats: Might be self-explanatory
-  * Saved game editor: Damit könnt ihr eure Karren pimpen bis zum UmfallenMit Cheats läuft der Laden aber noch besserBei dem kursierenden Editor kann es seindass Sophos und eine handvoll anderer AV-Scanner anschlagenIst aber bedenkenlos+  * Saved game editor: You can use it to pimp your cars till you collapseWith cheats it works even betterWith the editorit's possible that Sophos and a handful of other AV scanners will strikeBut there's no need to worry
-===== Netzwerk ===== +===== Network ===== 
-NFSU1 bietet einen Multiplayer mit bis zu vier Spielern gleichzeitigdann allerdings ohne BotsUrsprünglich war kein LAN-Spielsondern nur und ausschließlich das Internetspiel vorgesehenNachdem die notwendigen EA-Server aber seit 2007 abgeschaltet sindgeht in der Hinsicht nichts mehrDafür wurde der Lobby-Server für'LAN gemacht+NFSU1 offers a multiplayer for up to four players at the same timebut without botsOriginally there was no LAN gamebut only the internet gameBut after the necessary EA servers have been shut down in 2007, nothing works anymoreTherefore the lobby server for LAN was made
-==== LAN-Server ==== +==== LAN server ==== 
-Für das LAN-Spiel benötigt man den LAN-ServerFür diesen reichen die folgenden Portfreigaben auf einer Firewall aus: 10800, 10900, 10901, 10980 (TCP), 10800 (UDP). Nachdem der Server aber eh nur im lokalen Netz erreichbar istsind keine Port-Freigaben auf einem Router nötig.+For the LAN game you need the LAN serverThe following port shares on a firewall are sufficient for this: 10800, 10900, 10901, 10980 (TCP), 10800 (UDP). Since the server can only be reached in the local network anywayno port shares are necessary on a router.
  
-Für den LAN-Server wird unter Linux das Paket ''libstdc++5:i386'' (x86) bzw. ''libstdc++5'' (x64) benötigt+For the LAN server under Linux the package ''libstdc++5:i386'' (x86) or ''libstdc++5'' (x64) is required
-==== LAN-Client ==== +==== LAN client ==== 
-Für den Client benötigt man **Admin-Rechte**, oder wenigstens Schreibrechte auf die Datei ''%windir%\system32\drivers\etc\hosts''. (Daran sollte nicht einfach jeder 'rum pfuschen könnendas ist sicherheitsrelevantNicht dass ''www.google.de'' auf ein mal auf irgendwelche russischen IPs weiter geleitet wird, oder so...) Hier wird offenbar die Adresse des EA-Internet-Servers auf die LAN-IP umgebogenEs empfiehlt sich hierwenn man keine Lust hat, das Passwort jedes mal einzugeben, [[Runas Spc]] zu benutzenAuf diesem Wege verhält sich das Programmals wenn man es mit User-Rechten startet, obwohl es tatsächlich mit Admin-Rechten gestartet wird.+For the client you need **Admin rights**, or at least writing permissions to the file ''%windir%\system32\drivers\etc\hosts''. (Not everyone should be able to mess with thisthis is security relevantNot that ''www.google.de'' is redirected to some Russian IPs suddenly...) Here the address of the EA-Internet server is apparently redirected to the LAN IP. It is recommended hereif you don't feel like entering the password every timeto use [[Runas Spc]]. This way the program behaves as if you start it with user rightsalthough it is actually started with admin rights.
  
-Während der Client läuftkann man LAN-Spiele auf dieselbe Weise spielen, wie wenn man im Internet spieltnur dass man eben auf dem privaten Server landetAls Internet-Server taugt er offenbar nichtZumindest lässt er keine Verbindungen aus anderen Subnetzen zuNäheres auch in der mit gelieferten AnleitungAndere Versionen findet man [[http://www.nfsplanet.com/nfs7_lan.php|hier]].+While the client is runningyou can play LAN games in the same way that you play on the Internet, except that you end up on the private serverAs an Internet server it is not suitableAt least it doesn't allow connections from other subnetsMore details can be found in the manual providedOther versions can be found [[http://www.nfsplanet.com/nfs7_lan.php|here]].
  
 [[gamesdatenbank|Back to the games database]] [[gamesdatenbank|Back to the games database]]
en/games/need_for_speed_-_underground_1.txt · Last modified: 2023-04-04-11-37 by 7saturn

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki